Live-Stream

YouTube

Завантажуючи відео, ви приймаєте політику конфіденційності YouTube.
Більше

Завантажити відеоn

 

YouTube

Завантажуючи відео, ви приймаєте політику конфіденційності YouTube.
Більше

Завантажити відеоn

 

Шоста німецько-українська зустріч письменників у віртуальному просторі
10-11 вересня 2020

Шоста німецько-українська зустріч письменників «Міст з паперу» мала би привести авторок й авторів з обох країн до Івано-Франківська, що на заході України. Щоправда, це місто  відвідують не так часто, як його знаменитого і більшого суперника Львів. Водночас Франківськ із населенням у чверть мільйона мешканців поруч із Чернівцями, які розкинулася майже за сто п’ятдесят кілометрів, є культурним центром біля підніжжя міфотворчих Карпат.

 

У 2020 р. вже доволі відомий караван літературних мостів повинен був зупинитися в Івано-Франківську, учасники мали відвідати карпатське село Криворівню та дізнатися про минуле й сьогодення цієї частини України. Але пандемія коронавірусу змусила все перелаштувати. Найближчим часом у Європі навряд чи дозволять перетинати кордони й збиратися на читання чи обговорення. Тому з огляду на ситуацію проєкт, що покликаний прокладати «мости», має піти новим шляхом. Так виникла ідея віртуального заходу «Paperbridge Circle»: пів кола українських авторів у Івано-Франківську й пів кола німецьких авторів у Берліні через пряме включення, що синхронно перекладиметься, з’єднаються в українсько-німецькому колі. Так було задумано. Але ми б не жили у вірусному 2020-му році, якби плани не руйнувалися.

 

Особливо що стосується Івано-Франківська. Україна поділяє свою територію за зонами розповсюдження коронавірусу на зелену, жовту, помаранчеву і червону. З 31 серпня Івано-Франківськ належить до проблемної червоної зони. Не працює ні вокзал, ні ресторани. Державні кордони України закриті для в’їзду іноземців. Позаяк спочатку ми запланували зустріч письменників/-ць без присутності публіки і з дотриманням безпечної відстані між запрошеними авторами і авторками, наживо з івано-франківського «Ваґабундо» ми побачимо чотирьох із них, а також двох доповідачів.

Дві українські письменниці мешкають у німецькомовних країнах. Зараз вони вже не можуть приїхати в Україну. Тому долучаться до проєкту в Берліні, де в Літературному домі Берліна збереться «німецьке» півколо. Так два півкола все-таки об’єднаються в коло.

 

Публіку запрошуємо до віртуальної участі на сайтах www.paperbridge.de і www.literaturhaus-berlin.de. Таким чином ми зможемо залучити більше шанувальників літератури в обох країнах і за їхніми межами, ніж на очних зустрічах. Шанс, яким ми маємо намір скористатися разом із Літературним домом Берліна, «Підземним переходом Ваґабундо» у Франківську та іншими нашими партнерами.

Що зроблено досі

Після першої зустрічі, організованої «Мостом з паперу» 2015 року у західноукраїнському Львові, колишньому східногалицькому Лемберзі, в наступні роки проєкт відбувався у містах на сході України. У  Дніпрі, Харкові та Маріуполі ми долучили до взаємодії між українськими та німецькомовними письменниками/-цями тамтешню публіку. Познайомилися з побутом цих міст і багато дізналися про умови життя цивільного населення поруч із війною, яка все ще триває. У 2019 р. перспектива змінилася – проєкт разом із читаннями, концертами й мистецькими акціями був представлений захопленій публіці у Мюнхені та Берліні.

Івано-Франківськ – Берлін 2020

Хоча у 2020 р. ми можемо відвідати Івано-Франківськ «тільки» віртуально, його наживо презентують нам присутні у «Ваґабундо» авторки й автори через прямі включення із зображенням, звуком і синхронним перекладом. Колишній Станіславів, 1962 року перейменований на честь українського письменника Івана Франка, відомий своїми особливими літературними талантами не лише в Україні. «Міст з паперу» збере тут найвизначніших авторів й авторок, серед яких Юрій Андрухович, Таня Малярчук, Тарас Прохасько, Таня Малярчук, Софія Андрухович, Галина Петросаняк та Юрко Прохасько. Всі вони народилися в Івано-Франківську або провели тут дитинство та юність. Дехто досі живе у місті, дехто повернувся сюди. Молодий письменник Остап Українець  – вперше запрошений на «Міст із паперу»  – також франківець. У своїх романах та оповіданнях ці авторки й автори повертають бурхливу, часто криваву і неймовірно жорстоку історію свого міста у сьогодення. Галина Петросаняк тим часом занурить нас в атмосферу карпатського села та його історії.

З місцевим театром нас познайомить головний режисер Жуль Одрі. Франківська історикиня Любов Соловка, одна зі співавторок книги про знищення у 1941 р. станіславських євреїв гестапо та СС, що викликала в Україні жваву дискусію, виступить перед нами з доповіддю, складеною на основі цієї публікації. Юрій Андрухович у своєму найновішому романі «Коханці Юстиції» (Die Lieblinge der Justiz, німецький переклад 2020) також пише про жахи Голокосту у рідному місті, який «не охопити не тільки жодним описом, але й жодним аналізом» (там само, с. 205).

 

У зафільмованій на камеру екскурсії франківські автори й авторки покажуть нам найважливіші для них місця – і все це з досвідченим Тарасом Прохаськом, поетичним хроністом Івано-Франківська. Під час екскурсії єврейським кладовищем Станіславова/Івано-Франківська учасників «Мосту з паперу» супроводжуватиме Мойше Лейб Колесник, головний рабин Західної України.

 

Німецькі письменники/-ці, котрі зберуться у Літературному домі Берліна, через тексти й дискусії фрагментарно презентують нашу сучасну літературу для України. Александер Кратохвіл розповість про Карпати в українській літературі, наприклад, у текстах Івана Франка й Ольги Кобилянської, які не тільки описують красу природи, але й висвітлюють проблему невпинного знищення лісів. Мюнхенський автор Анатоль Реньє у далекій Австралії познайомився з нащадками вцілілих під час Голокосту із Болехова, що розташований поблизу Франківська. Про їхній страхітливий досвід йдеться у його книзі «Тоді в Болехові. Гебрейська одіссея» (Damals in Bolechów. Eine jüdische Odyssee), опублікованій 1996 р. В рамках «Paperbridge Circle 2020» Анатоль Реньє зачитає з неї уривок. Письменниця Даніела Данц із Краніхштайна, бабуся котрої походить з передгір’я Карпат, представить вірші зі своєї нової збірки «Wildniß», два з яких вона написала в Маріуполі. Керстін Прайвус з Лейпцига наживо презентує поезії з нової книги «Taupunkt», Ноемі Шнайдер з Мюнхена читатиме текст, присвячений її батьку, а також вірші. Берлінський поет Том Шульц проведе дві літературні екскурсії своїм містом. Крім того, він у прямому включенні зачитає свою поезію, зокрема вірш «Auf der Straße nach Iwano-Frankiwsk» («Дорогою до Івано-Франківська»).

 

МICT З ПAПEPУ має на меті ініціювати обмін між письменниками/-цями та митцями й мисткинями у країні, про яку нам відомо вкрай мало, та яка може швидко стати для нас близькою. Проект виник, коли у 2013-2014 рр. в Україні вибухнув Євромайдан, що боровся за європейські цінності й незалежність. Відтак Україні нав’язали війну, яка триває й досі, і про яку в нас практично не згадують. Завдяки зв’язкам з українськими письменниками/-цями та перекладачами/-ками налагоджені тісні літературні контакти, що долають мовні кордони. У щорічних зустрічах поставав новий «міст з паперу». Проект реалізовувався переважно в східноукраїнських містах – так вирішили самі учасники. Своїми творами вони хотіли проникнути у побут людей, які живуть поруч з війною, і дізнатися, що їх хвилює.

 

2015 ЛЬBIB \ 2016 ДНIПPO \  2017 ХАРКІВ \ 2018 МAPIУПOЛЬ \
2019 ММЮHXEH + БЕРЛІН \ 2020 Івано-Франківська + Берліна

\

 

РАПТОМ ПОСТАНЕ ІНШИЙ МІСТ, НЕ ІЗ ЗАЛІЗА,
НЕ З КАМЕНЮ, НАВІТЬ НЕ З ДЕРЕВА.
А З ПАПЕРУ, САМЕ ТАК, ІЗ ЦИГАРКОВОГО ПАПЕРУ.

 

\

Манес Шпербер

ПАРТНЕРИ

auswaertigesamt

МЕЦЕНАТИ

generalkonsulat

goetheinstitut

медіа-партнери