220729_Störer_ukr

Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни


2-4 листопада 2022
Бібліотека герцогині Анни Амалії, Ваймар

Ідея започаткувати українсько-німецькі зустрічі письменників у рамках літературно-мистецького проєкту МІСТ З ПАПЕРУ виникла у 2014 році, коли Росія втягнула Україну у війну, про яку в нас скоро забули. Однак зустрічі письменників, що ми влаштовували щороку в іншому місті та з різними учасниками, знову і знову привертали увагу до війни на сході України. Назви міст, в яких ми встигли побувати, сьогодні нагадують про вторгнення та руйнування, вчинені російською армією: Львів, Івано-Франківськ, Дніпро, Київ, Харків, Маріуполь. Фільм «Нічний потяг до Маріуполя», знятий Ванею Нольте під час зустрічі у Маріуполі у 2018 р., можна переглянути на сайті paperbridge.de. Тепер, коли місто практично стерли з лиця землі, стрічка стала радше болючим історичним свідченням. Навіть тексти та доповіді з попередніх зустрічей уже працювали з темами зростаючої напруги та загрози в Україні.

 

Через відкриту повномасштабну російську війну, що почалася 24 лютого 2022, і ведеться не тільки проти цілої України, а зрештою і Європи, ми не змогли провести цьогорічний «Міст з паперу» у Миколаєві біля Чорного моря, як планували раніше. Натомість люди почали тікати від війни у протилежному напрямку в межах і за межами України на захід. Серед таких біженців, нерідко з травматичним досвідом, є й письменники/ці з нашої мережі – часто разом зі своїми дітьми і їхніми бабусями. Тому цілком природно, що ми вирішили їх тут зібрати і познайомити з німецькими та німецькомовними авторами/ками. Подія «В дорозі з тривожною валізою», що відбудеться в Мюнхені, і цього року відкриє «Міст з паперу», народилася безпосередньо з такого досвіду біженця. За нею слідує триденна «Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни», яка вперше пройде у Ваймарі на запрошення Фонду Ваймарської класики, зокрема Бібліотеки герцогині Анни Амалії, та у співпраці з Німецьким літературним інститутом у Лейпцигу.

 

Як осередок класики, музики та університетського життя Ваймар добре відомий і в українському культурному середовищі. Це тюрінзьке місто з його мінливою історією від класики та класичного модернізму через Ваймарську республіку, націонал-соціалістичну диктатуру з концтабором у Бухенвальді і НДР до сучасного іміджу культурної столиці чи не найкраще пасує для українсько-німецького обміну за незмінної участі істориків. Фокусна тема року Фонду Ваймарської класики «Мова», яка включає переклад як вид культурної діяльності, й орієнтація Бібліотеки на Центрально-Східну Європу пропонують багато точок перетину.

 

У Ваймарі письменники/ці висвітлюватимуть теми і тексти, до яких їх спонукала війна в центрі Європи. «Писання під час війни – воєнні щоденники», «Писання в еміграції», «Українська література й культура у час війни», «Історія української літератури» – ось деякі із заголовків. Також автори/ки озвучать теми й проблематику сучасної німецькомовної літератури. Таке-от зближення, не більше й не менше, міст з паперу.

 

Читання і дискусія
В дорозі з тривожною валізою – свобода жінок рятуватися втечею

 

5 жовтня 2022, 19 год.
Мюнхен Gasteig-HP 8

з «Міст з паперу» Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни
В дорозі з тривожною валізою – свобода жінок рятуватися втечею
Мюнхен Gasteig-HP 8, 5 жовтня 2022, 19 год., Мюнхенський народний університет
Читання і дискусія з Катериною Міщенко (Київ, наразі Берлін), Наталкою Снядянко (Львів, наразі Марбах) і Бірґіт Мюллер-Віланд (Мюнхен).

 

Деталі щодо всіх подій скоро на цьому сайті

Нічний потяг до Маріуполя

Vimeo

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von Vimeo.
Mehr erfahren

Video laden

www.vimeo.com/496964024

 

Оригінальну німецьку версію фільму можна переглянути тут

Live-Stream

З прямих трансляцій проєкту „Paperbridge Circle 2020“, який упродовж двох днів тривав у Івано-Франківську й Берліні, ми змонтували два відео. В будь-який час їх можна завантажити тут німецькою та українською мовою, занурившись у читання, доповіді та розмови. Ми зафільмували чотири екскурсії, по дві у кожному місті, та інтегрували їх у це відео. Добре, що люди, хай навіть на відстані, але все-таки змогли зустрітися. Літературне товариство, а також не менш творча технічно-сценічна команда зібралися під час цього експерименту по різні боки кола. Втім, дивіться самі:

 

Ви можете знайти програму тут

 

YouTube

Завантажуючи відео, ви приймаєте політику конфіденційності YouTube.
Більше

Завантажити відеоn

YouTube

Завантажуючи відео, ви приймаєте політику конфіденційності YouTube.
Більше

Завантажити відеоn

 

МICT З ПAПEPУ має на меті ініціювати обмін між письменниками/-цями та митцями й мисткинями у країні, про яку нам відомо вкрай мало, та яка може швидко стати для нас близькою. Проект виник, коли у 2013-2014 рр. в Україні вибухнув Євромайдан, що боровся за європейські цінності й незалежність. Відтак Україні нав’язали війну, яка триває й досі, і про яку в нас практично не згадують. Завдяки зв’язкам з українськими письменниками/-цями та перекладачами/-ками налагоджені тісні літературні контакти, що долають мовні кордони. У щорічних зустрічах поставав новий «міст з паперу». Проект реалізовувався переважно в східноукраїнських містах – так вирішили самі учасники. Своїми творами вони хотіли проникнути у побут людей, які живуть поруч з війною, і дізнатися, що їх хвилює.

 

2015 ЛЬBIB \ 2016 ДНIПPO \  2017 ХАРКІВ \ 2018 МAPIУПOЛЬ \
2019 ММЮHXEH + БЕРЛІН \ 2020 Івано-Франківська + Берліна

\

 

РАПТОМ ПОСТАНЕ ІНШИЙ МІСТ, НЕ ІЗ ЗАЛІЗА,
НЕ З КАМЕНЮ, НАВІТЬ НЕ З ДЕРЕВА.
А З ПАПЕРУ, САМЕ ТАК, ІЗ ЦИГАРКОВОГО ПАПЕРУ.

 

\

Манес Шпербер

ПАРТНЕРИ

auswaertigesamt

МЕЦЕНАТИ

generalkonsulat

goetheinstitut

медіа-партнери