DRITTES DEUTSCH-UKRAINISCHES SCHRIFTSTELLERTREFFEN
IN DER UKRAINE CHARKIW | 5. – 7. OKTOBER 2017

Третя НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКА ЗУСТРІЧ ПИСЬМЕННИКІВ
В УКРАЇНІ Харків | 5 – 7 жовтня 2017 РОКУ

Лейтмотив

З 5 по 7 жовтня 2017 р. літературно-мистецький проект «Міст з паперу» помандрує до Харкова (рос. – Харьков), північно-східного українського міста на кордоні з Росією, де відбудеться третя німецько-українська зустріч письменників. «Про Харків ми знаємо мало», – такими словами Карл Шльоґель, німецький історик та експерт зі Східної Європи, починає свій нарис про Харків — Карл Шльоґель «Українське рішення. Відкриття європейської країни», Київ, «Дух і літера», 2016 —, місто «на краю Європи». Шльоґель, учасник першої зустрічі письменників «Міст з паперу» у Львові, констатує «відсутність великого європейського міста на нашому горизонті». І хто з нас пам’ятає про те, що з 1919 р. до 1934 р. Харків був столицею України, нехай радянської? Опинившись у цьому місті, відразу розумієш його столичні масштаби та історичну вагу.

\

 

Бринить космічна музика струмка,
неначе ним усесвіт обізвався
до німоти, з котрої прозначався.

 

\

Василь Стус (*1938 Рахнівка † 1985 Кучино)

Харківська літературознавиця Таня Захарченко вважає своє місто історичною батьківщиною української культури. Сучасний Харків також має живе багатомовне літературне середовище з великим впливом. Хто читав «Месопотамію» Сергія Жадана, може вважати, що знає Харків, місто на двох річках, чи радше настрій, який воно викликає, його запахи, кольори будинків та фабрик, новий поетичний Вавилон.

Hamlet Graffiti

Харків є рідним не тільки для Жадана, визнаного критиками рок-зіркою української літератури. Художник і фотограф Борис Михайлов також звідси. Графік Гамлет теж має бути родом з Харкова, бо гуляючи містом з місцевими письменниками Андрієм Краснящих та Юрієм Цапліним постійно натрапляєш на його чорні графіті на білому фоні, які не сплутаєш ні з чим іншим. Так дізнаєшся, де вони живуть, жили чи творили: поети, художники, архітектори та будівничі цього міста. Банки, житлові будівлі для колись багатої еліти, промислові споруди, театри, церкви, синагоги. Здається, що кожен другий будинок може розповісти свою історію. Перші двадцять років минулого століття особливим чином позначались на обличчі міста, незважаючи на те, що Харків, як і майже всі українські міста, зазнав великої руйнації, війн та нищення, в тому числі з боку Німеччини, подібно до того, як це було у Львові та Дніпрі, де відбулись перші дві зустрічі письменників.

Sumskastraße mit Beflaggung

Це просто диво, що вулиця Сумська, яка простягається з півночі через площу Свободи, одну з найбільших площ Європи, вниз по схилу й веде у старе місто, прикрашена навпереміну прапорами України та ЄС. На знак вдячності за недавно наданий безвізовий режим, як мені пояснили. Сотні студентів і студенток у парадному академічному вбранні саме святкують свій випускний біля пам’ятника українському поету Тарасу Шевченку. Харків – одне з найважливіших університетських міст Східної Європи.

Regierungsgebäude

В очі кидається близькість війни – на площі Свободи розбитий табір, що закликає до солідарності з українськими воїнами та збирає пожертви. Він стоїть безпосередньо напроти масивної будівлі обласної адміністрації, на якій, як мені розповіли мої супутники, у 2014 році на коротку мить замайорів прапор сепаратистів, що й по нині випроваджені прямим спротивом переважно російськомовного Харкова.

МICT З ПAПEPУ має на меті ініціювати обмін між письменниками й митцями країни, про яку ми все ще знаємо мало, та яка швидко стане нам близькою, якщо ми хоча б раз навідаємось сюди. Проект творять письменники, музиканти та художники за активної підтримки перекладачів, істориків, літературних та мистецьких посередників, видавництв, галерей та кураторів. «Міст з паперу» планує залучити читачів і читачок, а також поціновувачів мистецтва з обох країн. З 2015 р. встановились такі тісні літературні та мистецькі контакти, що продовжують діяти в Німеччині та Європейському Союзі й показують Україну країною, яку варто відкрити і яка є частиною нас.

Freiheitsplatz

Меценати

auswaertigesamt

kulturreferat

baystaat

Партнери

generalkonsulat

kulturamt_lwiw

goetheinstitut

kultura_medialna

stadt_lwiw

Logo Sprachenjahr

Au Gallery