фото: © Верена Нольте
Львів
Юрко Прохасько
Народився 1970 р. в Івано-Франківську. Германіст, есеїст, публіцист, модератор, усний і письмовий перекладач. Живе у Львові. Працює в Національній академії наук України та в Інституті психоаналізу при університеті. Серед інших переклав українською твори Франца Кафки, Роберта Музіля, Йозефа Рота, Каті Петровської і Карла Шльоґеля. Також перекладає з польської та ідишу. Неодноразово стажувався в Німеччині та Австрії. 2008 р. Німецька академія мови та поезії нагородила Прохаська премією ім. Фрідріха Ґундольфа за поширення німецької культури за кордоном. Лауреат Австрійської державної премії з художнього перекладу. У травні 2022 р. Юрко Прохасько став членом Німецької академії мови та поезії в Дармштадті. Активно долучається до підготовки й проведення «Мосту з паперу» як консультант, модератор і перекладач. Визнаний експерт у сфері культурного посередництва між Україною та Німеччиною. У найновіших текстах, виступах та інтерв’ю щодо російського вторгнення в Україну торкається теми ставлення Німеччини до Росії та східноєвропейських визвольних прагнень, а також теми наслідків втечі та переселення, зумовлених війною, й постійних страждань біженців і тих, хто залишився в Україні. Через свою історико-політичну експертизу і цілісний аналіз Юрко Прохасько є одним із найбажаніших співрозмовників для багатьох ЗМІ та організаторів різних подій.
Актуалізовано: 2023