W94A6438

Foto: © Oleksiy Makovetsky

Projektbetreuung und Übersetzung ins Ukrainische

Natalija Schymon

*1985 in Uschhorod, wo sie auch heute noch lebt. Sie studierte Germanistik an der Nationaluniversität Uschhorod, arbeitete bei verschiedenen Übersetzungsbüros und wurde 2016 Laureatin des Übersetzungswettbewerbs „Metapher“. Sie nahm an vielen Übersetzungswerkstätten, Sommerkursen und Übersetzungsprojekten teil und übersetzte u.a. Werke von Karl May und Ursula Poznanski ins Ukrainische. 2021 erschien ihre Übersetzung des Jugendromans „Saeculum“ von Ursula Poznanski im Astrolabium-Verlag Lwiw. 2022 war sie Teilnehmerin der Sommerakademie für Übersetzer deutschsprachiger Literatur am Literarischen Colloquium Berlin. Natalija Schymon begleitet seit 2016 die Treffen von „Eine Brücke aus Papier“ als Übersetzerin und Beraterin.

Stand: 2022