Міст з паперу 2019

П‘ята німецько-українська зустріч письменників

das-treffen-2019

МICT З ПAПEPУ має на меті ініціювати обмін між письменниками/-цями та митцями й мисткинями у країні, про яку нам відомо вкрай мало, та яка може швидко стати для нас близькою. Проект виник, коли у 2013–2014 рр. в Україні вибухнув Євромайдан, що боровся за європейські цінності й незалежність. Відтак Україні нав’язали війну, яка триває й досі, і про яку в нас практично не згадують. Завдяки зв’язкам з українськими письменниками/-цями та перекладачами/-ками налагоджені тісні літературні контакти, що долають мовні кордони. У щорічних зустрічах поставав новий «міст з паперу». Проект реалізовувався переважно в східноукраїнських містах – так вирішили самі учасники. Через культуру вони хотіли проникнути у побут людей, які живуть поруч з війною, і дізнатися, що їх хвилює.

Цьогорічний «Міст з паперу», який вперше презентується в Німеччині з насиченою читаннями, поетичними концертами, дискусіями, доповідями та сценічними читаннями програмою, є наслідком такого зближення. Хоча тема війни й переважає, сучасна українська література знайшла мову для невимовного, мову, в якій вона має сміливість сяяти. Німецькомовні письменники/-ці долучаються до творення спільного літературного простору. Художні перекладачі/-ки також є частиною цієї співпраці, так само, як і художній проект Лесі Заяць у Мюнхені, мистецька акція Крістіана Шнурера «Single Star» у Маріуполі, Мюнхені та Берліні та виставка унікальних паперових витворів Олени Турянської зі Львова у Літературному домі Берліна.

Учасники

Автори

Організатори

Кураторка ПРОЄКТУ
Верена Нольте, Мюнхен

Організаційна підтримка проЄкту
Аніта й Антон Фелльнер, Мюнхен
Юлія Овчаренко, Дніпро
Ева Діамантштайн, Берлін

УСНІ Перекладачi/ки
Юрій Дуркот, Львів
Галина Котовскі, Львів

Модерація
Христина Назаркевич
Юрко Прохасько
Верена Нольте

ПИСЬМОВІ Перекладачi/КИ
З німецької на українську
Юрій Дуркот 
Христина Назаркевич
Людмила Нор
Софія Онуфрів
Юрко Прохасько
Наталка Сняданко
Наталія Шимон
Неля Ваховська
та інші.

З української на німецьку / З російської на німецьку
Клаудіа Дате
Давід Древс
Юрій Дуркот
Марґаріта Ґрінко
Александр Кратохвіл
Стефанія Пташник
Людія Наґель
Сабіне Штьор
Марія Вайсенбьок

Програма

Програма Мюнхен

Місце проведення

Різні локації, див. програму

Основне місце проведення зустрічі.
LYRIK KABINETT
Фундація «Lyrik Kabinett»
Амалієнштрассе 83a
80799 Мюнхен

Зустріч публічна. Забезпечується синхронний переклад.

Понеділок, 21.10.2019

ВІДКРИТТЯ

«Мосту з паперу»

20:00 год. | MUFFATCAFЕ
Целльштр. 4, 81667 Мюнхен
КОНЦЕРТ
Андрухович & Karbido – Літографії

Вівторок, 22.10.2019

10.10–13.00 год.
ЕКСКУРСІЯ
«Від холостяка до короля поетів»
Томас Манн у Мюнхені
Літературна прогулянка з Дірком Гайсерером
Тільки для учасників проекту

16:00 год. | HALLE 6
МИСТЕЦЬКА АКЦІЯ
На пам›ять про Олександра Гнилицького
За участі художниці Лесі Заяць:
Дахауерштрассе 110h, біля студії, де український митець працював з 1999 р. до 2009 р.

19:00 год. | LYRIK KABINETT
УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКА НІЧ ПОЕЗІЇ
За участі Юрія Андруховича, Ненсі Гюнґер, Естер Кінскі, Олега Коцарева, Маріон Пошманн і Сергія Жадана

Cереда, 23.10.2019

11:00 год. | LYRIK KABINETT
ДОПОВІДЬ – Ґвідо Гаусманн
«Культурні посередники між Україною та Німеччиною у ХХ та ХХІ ст.»

ЧИТАННЯ
Олена Стяжкіна читає свій роман «Мовою Бога»

15:00 год. | LYRIK KABINETT
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
Ноемі Шнайдер читає «Маріупольські вірші»,
Оксана Стоміна – «Война приходит без приглашения. Украинские дневники»,
Олександр Мільштейн – «Маріупольські тексти»

20:00 год. | КНИГАРНЯ «LEHMKUHL»
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
За участі Тараса Прохаська та Петри Морсбах

Четвер, 24.10.2019

15:00 год. | LYRIK KABINETT
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
«Побачити чужих» Наталка Сняданко читає свій роман «Фрау Мюллер не налаштована платити більше», Б’янка Кос – роман «Das Mundstück»,
Юрій Андрухович читає уривок зі збірки «Лексикон інтимних міст – Мюнхен, 1992»

 20:00 год. | IMPORT EXPORT
КОНЦЕРТ
Сергій Жадан і «Лінія Маннергейма» – КОНФІСКАТ

П’ятниця, 25.10.2019

11:01 год.
ЕКСКУРСІЯ
Валентин-Карлштадт-Музей – в гостях у двох великих мюнхенських коміків, Екскурсію проводить Ґунна Вендт, вітальне слово від Сабіне Рінберґе
Тільки для учасників проекту

15:00 год. | lyrik kabinett
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
Вікторія Амеліна читає уривок зі свого львівського роману «Дім для Дома»

16:00 год. | lyrik kabinett
Андрій Курков читає уривок зі свого роману «Шенгенська історія»

19:00 год.
ЛІТЕРАТУРНЕ СВЯТО
«Міст з паперу» святкує звільнення Олега Сенцова.
За участі Юрія Андруховича, Естер Кінскі, Б’янки Кос, Олега Коцарева, Андрія Куркова, Олександра Мільштейна, Петри Морсбах, Тараса Прохаська, Володимира Рафєєнка, Ноемі Шнайдер, Григорія Семенчука, Наталки Сняданко, Оксани Стоміної, Ольги Стяжкіної та Сергія Жадана

Програма Берлін

Місце проведення

ЛІТЕРАТУРНИЙ ДІМ БЕРЛІНА
Фазаненштр., 23
10719 Берлін
Тел. 030 8872860

Зустріч публічна. Забезпечується синхронний переклад.

Понеділок, 28.10.2019

10:00 год.
МИСТЕЦЬКА АКЦІЯ Крістіана Шнурера «Single Star» на даху Літературного дому Берліна.

Привітання та коротка презентація запрошених письменниць і письменників від Христини Назаркевич, Юрка Прохаська та Верени Нольте

11:00 год.
ДОПОВІДЬ – Олег Коцарев
«Десять курйозів українського авангарду (1910–1930)»

12:00 год.
ДОПОВІДЬ / ЧИТАННЯ
Оксана Забужко «Довге прощання зі страхом»
Розмову модерує Александр Кратохвіл, Берлін.

 15:00 год.
ЛІТЕРАТУРНА ПРОГУЛЯНКА
зі Себастьяном Янушевскі, Літературній дім Берліна.

18:00 год.
Привітання «Мосту з паперу» від міністеріальдиригентки Ірмґард Марії Фелльнер, уповноваженої у справах зовнішньої культурної політики Міністерства закордонних справ

18.30 год.
ВІДКРИТТЯ ВИСТАВКИ
«o.T.», паперові витвори Олени Турянської, Львів. Презентація та розмова з художницею. Модерує Христина Назаркевич

19:30 год. Вхід: 7 € / 4 €
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
Петра Морсбах «І раптом уже вечір» (1995/укр. 2018) і Тарас Прохасько «Непрості» (2002).
Керстін Прайвус «Tödin», цикл віршів (публікація запланована на 2020) і Юрій Андрухович «Пані смерть» (український переклад «Tödin») та «Рекреації» (1992).
Б’янка Кос ­«Das ­Mundstück» (2019) і Сергій Жадан «Месопотамія», (2014) і / або вірші зі збірки «Warum ich nicht im Netz bin. Gedichte und Prosa aus dem Krieg» (2016)

Вівторок, 29.10.2019

«УКРАЇНА У ВІЙНІ»

 11:00 год.
ДОПОВІДЬ
Олена Стяжкіна
«Український Донбас. Роки невидимості та вразливості»

12:00 год.
ЧИТАННЯ + ДИСКУСІЯ
Володимир Рафєєнко
читає уривок зі свого роману «Довгі часи», 2017

13:00 год.
Оксана Стоміна «Поруч з війною», вірші із Маріуполя

19:30 год. Вхід: 7 € / 4 €
СЦЕНІЧНЕ ЧИТАННЯ
німецькою мовою
Наталія Ворожбит «Погані дороги»
Режисура: Ева Діамантштайн
Презентація: Людія Наґель (переклад німецькою).
За участі Юрія Ґарате, Юдіт Діамантштайн, Інес Раґнітт, Макса Аґне, Вінсента Венора, Мілларі Кортес Теллез, Оди Ульсгьофер.

Партнери

СПОНСОРИ
Міністерство закордонних справ Федеративної Республіки Німеччина
Баварське державне міністерство науки та мистецтва
Відділ культури столиці федаральної землі міста Мюнхена

СПІВОРГАНІЗАТОРИ
Ґьоте-Інститут Україна, Київ
Kultura medialna, Дніпро
ПАВІЛЬЙОН 6, Мюнхен
ГО «Халабуда», Маріуполь
Місто Маріуполь
Генеральне консульство Німеччини в Донецьку з офісом у Дніпрі
Генеральне консульство України в Мюнхені
Фонд Lyrik Kabinett, Мюнхен
Книгарня Lehmkuhl, Мюнхен
Muffatwerk, Мюнхен
Li-Be Літературний дім Берліна.

Огляд

15_Publikum-Lyrikkabinett-München
26_Valentin2-München
18_Konzert-Serhi-München
30_Graffitti-Berlin
7_Halle6_1-München
32_Lesung-Berlin5
19_Konzert-serhi2-München
4-Thomas-Mann2-München
2_Konzert-Juri2-München
36_Pension-Berlin
38_Theater-Berlin
1_Konzert-München
37_Literaturhaus3-Berlin
12_Lehmkuhl-München
20_Nach-Serhi-Konzert-München
33_Lesung4-Berlin
40_Theater3-Berlin
14_Lehmkuhl3-München
8_Halle6_2-München
9_Lyrikkabinett-München
27_Lesung-Berlin
21_Gruppenfoto2-München
31_Lesung-Berlin3
39_Theater2-Berlin
35_Literaturhaus-Berlin
41_Gruppenfoto-Berlin
23_Warten
13_Lehmkuhl2-München
5_Thomas-Mann3-München
17_Lesung2-München
34_Organisatorinnen
25_Valentin-München
16_Lesung-München
11_HAeusgen-München
10_Lyrikkabinett2-München
28_Gespräch-Berlin
29_Gespräch2-Berlin
24_Übersetzer-München
3_Thomas-Mann1-München
22_Bücher
6_Anita-München