Міст з паперу 2022

Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни

bap-das-treffen-2022

ідея започаткувати українсько-німецькі зустрічі письменників у рамках літературно-мистецького проєкту МІСТ З ПАПЕРУ виникла у 2014 році, коли Росія втягнула Україну у війну, про яку в нас скоро забули. Однак зустрічі, що ми влаштовували щороку в іншому місті та з різними учасниками, знову і знову привертали увагу до війни на сході України. Назви міст, в яких ми встигли побувати, сьогодні нагадують про вторгнення та руйнування, вчинені російською армією: Львів, Івано-Франківськ, Дніпро, Київ, Харків, Маріуполь. Фільм «Нічний потяг до Маріуполя», знятий Ванею Нольте під час зустрічі у Маріуполі 2018 року, можна переглянути на сайті paperbridge.de. Тепер, коли місто практично стерли з лиця землі, стрічка стала радше болючим історичним свідченням. У текстах та доповідях з попередніх зустрічей, безперечно, вже звучали теми зростаючої в Україні напруги та загрози.

Через відкриту повномасштабну війну, що почалася 24 лютого 2022 і ведеться Росією не тільки проти всієї України, а зрештою і Європи, ми не змогли організувати цьогорічний «Міст з паперу» у Миколаєві біля Чорного моря, як планували раніше. Натомість люди почали тікати від війни у протилежному напрямку, в межах і за межами України на захід. Серед таких біженців, нерідко із трав-матичним досвідом, є й письменники/ці з нашої мережі

– ­часто разом зі своїми дітьми і їхніми бабусями. Тому цілком природно, що ми вирішили зібрати їх тут і познайомити з німецькими та німецькомовними авторами/ками. Подія «В дорозі з тривожною валізою», що відбулася в Мюнхені за підтримки Мюнхенського народного університету і цього року відкрила «Міст з паперу», народилася безпосередньо з такого досвіду біженця. За нею слідує триденна «Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни», яка вперше пройде у Ваймарі на запрошення Фонду Ваймарської класики, зокрема Бібліотеки ­герцогині Анни Амалії, та у співпраці з Німецьким літературним інститутом у Лейпцигу.

Як осередок класики, музики та університетського життя Ваймар добре відомий і в українському культурному середовищі. Це тюрінзьке місто з його мінливою історією від класики та класичного модернізму через Ваймарську республіку, націонал-соціалістичну диктатуру з концтабором у Бухенвальді й НДР до сучасного іміджу культурної столиці чи не найкраще пасує для українсько-німецького обміну за незмінної участі істориків. Фокусна тема року Фонду Ваймарської класики «Мова», яка включає переклад як вид культурної діяльності, й орієнтація Бібліотеки на Центрально-Східну Європу пропонують багато точок перетину.

У Ваймарі письменники/ці висвітлюватимуть теми і тексти, до яких їх спонукала війна в центрі Європи. «Писання під час війни – воєнні щоденники», «Писання в еміграції», «Українська література й культура у час війни», «Історія української літератури» – ось деякі із заголовків. Також автори/ки озвучать теми й проблематику сучасної німецькомовної літератури. Таке-от зближення, не більше й не менше, міст з паперу.

Бібліотека герцогині Анни Амалії у Ваймарі

Бібліотека герцогині Анни Амалії – це наукова архівна бібліотека історії літератури і культури з особливим фокусом на епоху між 1750 і 1850 рр. Сьогодні вона є частиною Фонду Ваймарської класики з його парками та палацами, музеями та архівом Ґьоте і Шиллера. Таке поєднання створює контекст книгозбірні, позначений передусім Ваймарським періодом 1800-х років. У 1797 р. Йоганн Вольфґанґ фон Ґьоте став головним наглядачем бібліотеки й фондував її розбудову. У той же час книгозбірня була «робочим місцем» для представників Ваймарського класицизму: тут читали й перекладали Віланд, Ґьоте, Гердер і Шиллер.

Герцогиня Анна Амалія ініціювала облаштування герцогської бібліотеки. З 1766 р. книгозбірня міститься у Зеленому палаці з центральною кількаповерховою залою, так званою «залою рококо». З 1991 р. бібліотека носить ім’я своєї найбільшої меценатки герцогині Анни Амалії, а з 1998 р. історична будівля бібліотеки належить до всесвітньої культурної спадщини ЮНЕСКО. Ще одним серцем комплексу можна назвати новий навчальний центр із сучасними функціональними зонами і «книжковим кубом», що відкрився 2005 року.

Реставрація історичної будівлі, що постраждала від пожежі у 2004 р., тривала до 2007 р. Сьогодні разом зі книгосховищем і навчальним центром вона входить до бібліотечного кампусу. У Бібліотеці герцогині Анни Амалії зберігаються видання з 9 до 21 ст., які постійно доповнюючись актуальними дослідницькими даними, стають доступними для читача.

Завдяки багатим літературним і перекладацьким традиціям у бібліотеці панує ґьотівська ідея «світової літератури». «Перекладати!» – такою є тема на «письменницькому дивані у книжковому кубі», формат для обміну та обговорень у центральному приміщенні бібліотеки.

3B06FB25-9401-4E79-B338-31C03D85BC49

Учасники

Автори

НІМЕЬКОМОВНІ ПИСЬМЕННИКИ/ЦІ
Марсель Баєр, Дрезден
Гайке Ґайслер, Лейпциг
Томас Ланґ, Мюнхен
Бірґіт Мюллер-Віланд, Мюнхен (лише 05.10.2022 в Мюнхені)
Керстін Прайвус, Лейпциг
Міхаель Целлер, Вупперталь

УКРАЇНСЬКІ ПИСЬМЕННИКИ/ЦІ
Юрій Дуркот з Львові
Олександр Ірванець з Ірпеня, наразі живе у Берліні
Христина Козловська з Івано-Франківська, наразі живе у Лейпцигу
Андрій Краснящих з Харкова, наразі виїхав до Полтави
Катерина Міщенко з Києва, наразі живе у Берліні (також буде 05.10.22 в Мюнхені)
Галина Петросаняк із с. Черемошна в Карпатах, зараз живе у Базелі/Швейцарія
Юрко Прохасько з Львові
Наталка Сняданко зі Львова, наразі живе в Марбасі-ам-Некар (також буде 05.10.22 в Мюнхені)
Оксана Стоміна з Маріуполя, наразі живе у Мюнхені
Маргарита Сурженко з Луганська та Києва, наразі живе у Лейпцигу

НАУКОВЦІ/иці
Ґвідо Гаусманн, Реґенсбурґ
Штеффен Гьоне, Ваймар
Александер Кратохвіл, Берлін і Прага
Таня Пентер, Гайдельберзько
Карл Шльоґель, Берлін

Організатори

Кураторка ПРОЄКТУ
Верена Нольте, Мюнхен

Організаційна підтримка проЄкту
Аніта й Антон Фелльнер, Мюнхен
Маріт Борхердінґ, Мюнхен

Кінодокументація
Ваня Нольте, Мюнхен

УСНІ Перекладачi/ки
Анна Каук
Галина Котовскі
Наталя Кулабуха

Модерація
Христина Назаркевич
Верена Нольте
Ернест Віхнер

ПИСЬМОВІ Перекладачi/КИ
З німецької на українську
Юрій Дуркот 
Олександра Ковалева
Людмила Нор
Галина Петросаняк
Юрко Прохасько 
Василь Лозинський
Наталія Шимон
Наталка Сняданко

З української на німецьку
Клаудія Дате
Рита Гринько
Беатрікс Керстен
Александер Кратохвіл
Ютта Ліндекуґель
Марія Вайссенбьок
Якоб Вундервальд

З російської на німецьку
Давід Древс
Штефан Шнайдер

Програма

Місце проведення

Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб
площа Демократії, 4
99423 Ваймар

 Зустріч публічна. Забезпечується синхронний переклад. Вхід вільний.

Вівторок, 01.11.2022

Пропозиція Фонду Ваймарської класики для «Мосту з паперу»:

18.00–20.00 год           
«Перекладати Схід»
Розмова з Ольгою Токарчук, Лізою Палмес і Лотарем Квінкенштайном у серії «Перекладати! Письменницький диван у Книжковому кубі Бібліотеки герцогині Анни Амалії»

Середа, 02.11.2022

10.00–13.00 год.
Вітання і вступ
Літературний перформанс: знайомство з письменницями і письменниками через читання й розмову

10.00–11.30 год
Оксана Стоміна
«Маріуполь. Щоденник уцілілої»

Юрій Дуркот
«Про поразку у нас нема й мови» ... З воєнного щоденника для «Die Welt»

Марсель Баєр
«Безмовні голоси мертвих на вулицях Бучі»

Олександр Ірванець
«В пошуках російського Ясперса»

Керстін Прайвус 
«Сьогодні посеред ночі»

Христина Козловська
«Згідно з умовами договору»

Юрко Прохасько (онлайн)
«Уява і жахіття»

11.30 год
Перерва

11.45–13.00 год
Андрій Краснящих
«Харків: під бомбами. Полтава: евакуація»

Міхаель Целлер
«Каштани Харкова – площа 23 серпня»

Наталка Сняданко
1947 ... з роману «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма»

Гайке Ґайслер
«Так, зараз ми помремо» з роману «Тиждень»

Галина Петросаняк
«Ти лежиш/пошматований/загорнутий/в холодну сорочку смерті/з чорного пластику» – поезія

Томас Ланґ
Лист до моїх батьків, 3 травня 2021 «це перший лист, який я пишу вам за майже сорок років»

Маргарита Сурженко
«Квартира київських гріхів»

15.00–17.00 год
Екскурсія Ваймаром
(тільки для учасників)
з істориком літератури й культури Паулем Калом

17.30–18.30 год
Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб

 Доповідь
Штеффен Гьоне
«Від „напів Азії“ до „Європи“: Буковина як європейський культурний регіон»

Дискусія

Четвер, 03.11.2022

10.00–11.00 год
Доповідь
Таня Пентер
«Щоденник Ольги (1941–1944): німецька війна на знищення і досвід двох диктатур»

Дискусія з присутніми авторками й авторами воєнних щоденників 2022

11.00 год
Перерва

11.30–12.30 год
Доповідь
Ґвідо Гаусманн
«Колективна пам‘ять про загиблих у війнах в Україні впродовж 20-21 ст.» 

Дискусія

14.00–16.00 год
Екскурсія (тільки для учасників) Екскурсія Бібліотекою герцогині Анни Амалії з Райнгардом Лаубе

19.00–21.30 год   
Довгі нічні читання за участі всіх запрошених письменників/ць

П’ятниця, 04.11.2022

10.00–12.30 год
Екскурсія меморіальним комплексом концтабору Бухенвальд (тільки для учасників)

14.30–17.00 год
Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб

Доповідь
Карл Шльоґель
«Як осяяний блискавкою. Німецький світ після
24 лютого 2022»

Дискусія

15.45 год
Перерва

16.00–17.00 год
Доповідь
Александер Кратохвіл
«Перекладати в часи війни»

 Дискусія

17.30–18.00 год
Підсумки зустрічі, планування «Мосту з паперу» 2023

Партнери

СПОНСОРИ
Міністерство закордонних справ Федеративної Республіки Німеччина
Відділ культури столиці землі м. Мюнхен
Товариство Бібліотеки герцогині Анни Амалії

СПІВОРГАНІЗАТОРИ
Фонд Ваймарської класики – Бібліотека герцогині Анни Амалії
Німецький літературний інститут у Лейпцигу
Мюнхенський народний університет
Німецька академія мови і поезії у Дармштадті
Баварський літературний портал
Львів - Місто літератури


Огляд

Weimar_04
EF18DBB2-E744-4E2F-B76A-1502CF395460
EAF689EE-B284-4DF4-95DA-5AB67BE1CA94
340739A6-935E-48C4-A13D-EEF9C1A8208A
E50C7B44-5B02-4620-AA71-DDC4C90085DC
F8F94E99-D1A6-428F-9E44-B43491E2CAA8
682A2149-9D61-4E4E-B8F7-60ADBC9C0DD0
9B4AB5FF-BFF8-498C-8A40-099BCFBA42BB
Weimar_03
Weimar_06
D3A0802E-278C-4DCE-A9AF-CF6F76D5DAFB-1
Weimar_02
BF3878FB-14F2-4A4C-8E25-236281F0F865
6CE9CCC8-0929-4F24-9A29-36F974AE54F5
18FD8AF1-64F9-4EDD-87BE-7C6F1AAB1CBF
FB910471-4BFC-4733-A73C-581046DA3809
F4E38739-DA50-414B-B700-00806964DCC6
9664075C-8D93-4D53-B127-8F14480C3097
9D7F6970-5953-4F32-8904-91234EC255E4
CF966A59-DD6F-4603-A170-80D3A2B9753E
484B1C22-A993-4E6E-94C3-11F6D5F37631
9041F216-D3DC-41E3-BA2A-39FEF364898D
8F2DF061-2376-4803-AA71-98BAB1478635
Weimar_11
5C6AF247-F9BC-485D-85F6-3E86B3424AE3
822E5369-9FA5-4625-8AB4-021E4985A7FC
C6B1D044-57F4-41C0-B38D-C076AAE3AE40
E8B49B9F-3988-4B9E-BDB3-0E8549F9421C
3DA44396-02C9-4E14-B8B5-664EF3685800
6DC4F2BC-04A8-4F54-9E27-7D530286C8C4
BB777D12-BA8C-41A9-B1B2-4299C2D04BCE
A9D1B5BA-1B9D-4BB9-92BE-398A6990B5CE
B04CD99B-D6D5-45AB-8D50-4D5DF2C932B5
41DADFDD-4BC9-4930-BFF2-0D54D7F66051
0ACFBC1C-68EF-4822-966D-CD7EA3FD8E32
8890B583-8FE5-475A-97E5-9236A027061B
28797E52-8A03-45C9-8D8E-A2BE34B8B62A
BFAC1F9A-2AB0-48D0-9BE9-7C3D6FCF48D0
Weimar_10
B3487FC2-87ED-4324-9BF2-A2662A92E315
Weimar_08
Weimar_09
10AB2837-C1BC-47B3-A8B5-8E6F23CF9C66
Weimar_07
3486AC5A-E1FE-4758-8C5C-C9C007B0A95E
79382BBC-67F3-48DF-9D3B-BA065CEB149B
FF688BFD-9D95-4DF2-A611-8066EB6EB181
8BF1F5B7-9E7A-4C01-A50C-E2A66B693B30
B8E06A2B-FEDA-4BB5-A4BB-0700412D7ACE
DC40945F-71DD-4E5E-BEF9-A801B00F43C0
69B018D9-4522-4C3B-A0CD-8B3F7EDB8542
18C45126-CBC5-421B-ACF8-CC1AD5EADEBA
D325FFB6-75CF-4DE3-AE7B-AF59CAB83B0F
0ABC8A61-7AB3-42F6-929E-EFA8A351B8AD
66E67DC3-3D87-4E42-BFF8-7DFFE6B51105
A1843A91-C06E-4BC2-92ED-07A846B24C45
10A25430-92CA-4EA6-83EA-54B515FAE0CE
1C51DD93-219D-47B2-AD36-5B13363B97DF
BC4E3110-C6C1-4B3A-8CB6-913AB95AA6F1
13053F8E-B349-4A01-B032-426170E9E16D
2490EC18-CCCC-49D1-9F6E-9001F34B2784
D9A10F6D-17E6-4BE4-8F24-DE28DC8B3388
3815D1D9-F874-45D1-BDFD-3DC39C3300EC
8214D7F5-80D3-47D7-A782-DCE284100FAE
Weimar
D1B1E163-D2A4-42D3-9007-ACBF1C2C093B
ED029E99-7233-4CA2-A14E-2B4D048642E4
17C3C736-4813-468F-8B20-102B81ED46A9
90B00CD3-A0D0-4D94-8EFC-6B74C169B10A
6F633A07-A6D4-4BD5-9E0C-296429B8304B
5C6967E9-A8AC-46FA-B47C-474D6437751D
0FCF27B1-D6FD-45EF-9E6B-661BBADF0157
4C76163E-6FA8-4469-8FE2-723F1362CCBF
B2E7C311-CD68-4F88-BD2A-BB06EF69BF43
8A4FD486-BF42-48AE-BDF4-2BC32DA4F4DA
8B37E210-AAD9-4DC7-AE20-59B39C06F105
0A49B3DC-D49D-4315-83E0-3418E4901552
Weimar_05